New international VersionMy lovely is mine and also I to be his; he browses amongst the lilies.New life TranslationMy lover is mine, and I am his. He browses among the lilies.English standard VersionMy beloved is mine, and I am his; he grazes amongst the lilies.Berean research BibleMy beloved is mine and also I am his; that pastures his flock amongst the lilies.King James BibleMy lovely is mine, and also I am his: he feedeth among the lilies.New King James VersionMy beloved is mine, and I am his. The feeds his flock amongst the lilies.New American standard Bible“My lovely is mine, and also I am his; the pastures his flock amongst the lilies.NASB 1995“My lover is mine, and also I to be his; that pastures his flock amongst the lilies.NASB 1977 “My beloved is mine, and I am his; that pastures his flock amongst the lilies.Amplified Bible“My lovely is mine and I to be his; the pastures his flock among the lilies.Christian standard BibleMy love is mine and also I to be his; that feeds among the lilies.Holman Christian conventional BibleMy love is mine and I am his; he feeds among the lilies. American traditional VersionMy lovely is mine, and I to be his: the feedeth his flock among the lilies.Aramaic scriptures in level EnglishMy lovely is mine and I am his, that feeds amongst the liliesBrenton Septuagint TranslationMy kinsman is mine, and I to be his: that feeds his flock amongst the lilies.Contemporary English VersionMy darling, i am yours, and you room mine, as you feed your sheep amongst the lilies. Douay-Rheims BibleMy beloved to me, and also I come him that feedeth amongst the lilies, English modification VersionMy beloved is mine, and I am his: he feedeth his flock among the lilies.Good News TranslationMy lover is mine, and I to be his. He feeds his flock amongst the lilies GOD"S WORD® TranslationMy lover is mine, and I to be his. That is the one that grazes his flock amongst the lilies.International traditional VersionMy beloved belongs come me and I belong come him. That is the one that shepherds his flock amongst the lilies.JPS Tanakh 1917My lovely is mine, and also I to be his, that feedeth among the lilies.Literal standard VersionMy lovely mine, and I his, that is delighting among the lilies,NET BibleMy lover is mine and also I to be his; that grazes amongst the lilies. New Heart English BibleMy lovely is mine, and I to be his. That browses amongst the lilies.World English BibleMy beloved is mine, and I am his. The browses amongst the lilies.Young"s literal meaning Translation my beloved is mine, and I am his, that is delighting amongst the lilies,Additional Translations ...

You are watching: He is mine and i am his


The Bride"s Admiration…15Catch for us the foxes—the little foxes that ruin the vineyards—for our vineyards room in bloom. 16My lover is mine and I am his; that pastures his flock among the lilies. 17Before the job breaks and also shadows flee, turn, my beloved, and be prefer a gazelle or a young stag top top the hills of Bether.…
Song the Solomon 1:7Tell me, O one i love, where do you pasture your sheep? Where execute you rest them in ~ midday? Why need to I be prefer a veiled woman alongside the flocks of her companions?Song that Solomon 4:5Your breasts are favor two fawns, twins of a gazelle grazing among the lilies.Song that Solomon 6:2My beloved has gone down to his garden, come the bed of spices, come pasture his i cry in the gardens and also to conference lilies.Song of Solomon 6:3I belong to mine beloved and he belongs to me; that pastures his flock amongst the lilies.Song the Solomon 7:10I belong to mine beloved, and also his desire is because that me.

My lovely is mine, and I am his: the feeds amongst the lilies.

beloved

Song that Solomon 6:3 i am mine beloved"s, and my lover is mine: that feedeth amongst the lilies.

Song that Solomon 7:10,13 ns am mine beloved"s, and also his desire is towards me…

Psalm 48:14 because that this God is ours God for ever and ever: he will be our guide even unto death.

he

Song the Solomon 2:1 i am the increased of Sharon, and also the lily the the valleys.

Song of Solomon 1:7 tell me, O thou who my spirit loveth, wherein thou feedest, where thou makest her flock to remainder at noon: because that why need to I be as one the turneth aside by the flocks of her companions?

Song of Solomon 6:3 i am mine beloved"s, and also my lovely is mine: that feedeth amongst the lilies.


Ellicott"s Commentary because that English Readers
(16) that feedeth.--Heb., he that is feeding his flock--the pastor.

See more: New Era Pirate Hats & Caps, Pittsburgh Pirates Hats & Caps


Pulpit Commentary
Verse 16. - mine beloved is mine, and also I am his; that feedeth (his flock) amongst the lilies. These are the native of the bride. The last clause is repeated in track of Solomon 6:2, with the addition, "in the gardens," and it is noticeable that Solomon is lovingly pertained to as a shepherd, because Shulamith delights to think of that as completely sympathizing v her an easy country life. She idealizes. The words might be taken as either the solution given at the time by the maiden to the invite of she lover come come forth into the vineyards, or as the breathing of love as she lies in the eight of Solomon. Lilies are the emblem of purity, lofty elevation above that which is common. Moreover, the lily stalk is the prize of the life the regeneration amongst the mystical mediaevalists. Mary the Virgin, the Rosa mystica, in ancient paintings is represented with a lily in she hand in ~ the Annunciation. The civilization of God were dubbed by the Jewish clergymans "a world of lilies." So mar was the lily the lilies in the lily community; the sanctissima in the communio sanctorum. There may be an allusion to the lily forms around Solomon in his palace - the daughters of Jerusalem; in the ease the words have to be taken as spoken, no in remembrance of the first love, but in present joy in Solomon"s embrace. Some would render the indigenous as merely praise that Solomon himself, "who, wherever he abides, spreads radiancy and also loveliness around him," or "in who footsteps roses and lilies ever before bloom." at least, they room expressive of whole self-surrender and also delight. She herself is a lily, and also the lover one feeds upon she beauty, purity, and perfection. Parallel Commentaries ...
My belovedדּוֹדִ֥י (dō·w·ḏî)Noun - mrs singular construct | an initial person typical singularStrong"s 1730: to love, a love-token, lover, friend, one uncleis mineלִי֙ (lî)Preposition | very first person common singularStrong"s Hebrew and also I am his;וַאֲנִ֣י (wa·’ă·nî)Conjunctive waw | Pronoun - first person usual singularStrong"s 589: Ihe pastures הָרֹעֶ֖ה (hā·rō·‘eh)Article | Verb - Qal - participle - masculine singularStrong"s 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, come rule, to associate withamong the lilies.בַּשּׁוֹשַׁנִּֽים׃ (baš·šō·wō·šan·nîm)Preposition-b, post | Noun - usual pluralStrong"s 7799: A lily, together a, flower of architectural ornament, a, trumpet
Song the Solomon 2:16 NIVSong of Solomon 2:16 NLTSong that Solomon 2:16 ESVSong the Solomon 2:16 NASBSong that Solomon 2:16 KJVSong of Solomon 2:16 BibleApps.comSong of Solomon 2:16 Biblia ParalelaSong that Solomon 2:16 Chinese BibleSong of Solomon 2:16 French BibleSong the Solomon 2:16 Clyx QuotationsOT Poetry: song of Solomon 2:16 my beloved is mine and also (Song songs SS for this reason Can)